14.7.2008 | 09:23
Manni verður illt!!
Ég geri mér fulla grein fyrir því að ég skrifa ansi oft vitlaust. EN þegar það eru svona margar villur í ekki lengri grein en þetta í íslenskum fjölmiðli, þá hreinlega blöskrar mér. Ég velti því oft fyrir mér hvort fréttamenn notist við þýðingarvélar þegar kemur að því að þýða erlendar fréttir.
Mín afsökun er að ég er útlendingur. Hvaða afsökun hafa þeir?
Assad: Stríð yrði dýrkeypt | |
Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt |
Athugasemdir
nákvæmlega. eða að fréttin hafi verið skrifuð af barni.
Brjánn Guðjónsson, 14.7.2008 kl. 09:39
Þetta er flausturslega unnið.
Hólmdís Hjartardóttir, 14.7.2008 kl. 09:39
Fljótfærni er orðið vandamál í flestu í dag. Hraðinn svo mikill að ekki er tími til að gera hlutina rétt og fallega.
Knús á þig elskuleg.
JEG, 14.7.2008 kl. 10:00
Fátt eins leiðinlegt og illa skrifaðar greinar. Kær kveðja og ég vona að heilsan sé þokkaleg
Ásdís Sigurðardóttir, 14.7.2008 kl. 13:09
Já Tína mín, þegar grein er illa skrifuð en samt birt - þá taka villurnar oft á tíðum athyglina frá efninu - og slíkt er náttúrulega ekki góð blaðamennska.
Knús og ljúfar kremjur á ykkur öll með von um betri líðan líkt og Ásdís okkar segir ...
Tiger, 14.7.2008 kl. 19:11
Þær vangaveltur hafa nú fengið byr undir báða vængi. Eru vangaveltur farnar að hafa vængi? Það er satt hjá þér þessi grein er einstaklega illa skrifuð. Ég hef aldrei tekið eftir því hvort það séu margar villur hjá þér. Mér finnst þú skrifa frekar vandaða íslensku
Jóna Kolbrún Garðarsdóttir, 15.7.2008 kl. 01:11
Bæta við athugasemd [Innskráning]
Ekki er lengur hægt að skrifa athugasemdir við færsluna, þar sem tímamörk á athugasemdir eru liðin.